乞猫文言文阅读及答案
在学习和工作的日常里,我们经常接触到阅读答案,阅读答案是由资深教育者参与拟订的、对有关阅读题所做的解答。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?以下是小编整理的乞猫文言文阅读及答案,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
乞猫
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知了也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,却饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
试题
18、解释下列句词语的意义。
①中山人予之猫(予:)
②善捕鼠及鸡(善:)
③盍去诸(盍:)
④去饥寒犹远(犹:)
19、辨析下列各组词的意义。
①去
A、盍去诸()
B、去饥寒犹远()
C、睨之,久而不去()
②患
A、赵人患鼠()
B、其子患之()
C、吾之患在鼠()
20、翻译“是非若所知也”。
21、赵父认为“吾之患在鼠”的理由是:。(用原文填空)
22、你认为赵氏父子在对待猫的去留问题上谁对谁错?为什么?
答案:
12、①给 ②擅长 ③何不 ④还
13、①A赶走 B距离 C离开 ②A以……为祸患 B担忧 C祸害
14、这就不是你所能知道的了。
15、“夫有鼠……吾将饥寒焉。”
16、父对子错。赵父认为灭鼠是大事,无鸡吃是小事,抓住了事物的主要矛盾,掌握了事物发展的主导方面。)
译文
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂事了。我祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我粮食,毁坏我衣服,穿破我墙壁,啃坏我用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
注释
于:在。
善:善于,擅长。
患:祸害,灾难这里做动词。
其子患之(患):忧虑。
乞:向人讨,请求。
中山:春秋时小国名,在今河北省。
予:给。
盍:“何不”合音。
诸:“之乎”合音。
弗:不
是:这
若:你。
穿:穿透,穿过。
远:表示距离。
垣墉:墙壁。 垣:墙
耳:语气词。
病:害处。
去:距离。
若之何:固定句式,这里意思是“为什么要”。
已耳:罢了。
“吾将饥寒焉”“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义。
病:害处。
启示
赵人乞来的猫,“鼠尽而其鸡亦尽”,文中儿子要“去”它,父亲却要留它,因为有猫利大而害小,去猫利小害大。猫对于人,功大于过,对猫不可求全责备。由猫及人,“金无足赤,人无完人”,人也有过,要做到“有则改之无则加勉”。跟人相处,要看多看别人的好处,不要抓住别人的缺点不放,才能交到更多朋友。
凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。只有学会取舍才能得到更多。同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。生活中万物莫不是如此。有舍才有得。做人不能因小失大,有所失才能有所得。两害相权取其轻,两利相权取其重。
作者简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故称刘青田,元末明初的军事家、政治家、文学家,与章溢、宋濂、叶琛并称为浙东四先生。明朝开国元勋,明洪武三年(1370年)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”,著作均收入《诚意伯文集》。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。