欢迎访问灯榜文库!投稿QQ:511112889

初级笔译

精选文章

  • 如何轻松搞定英语笔译 如何轻松搞定英语笔译

    对于学习笔译的小伙伴来说,埋头苦学只能像大海捞针,明明废了很大的功夫,却看不见成效。下面小编就和大家分享坚持这3件事,才能轻松搞定英语笔译!,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。坚持这3件事,才能轻松搞定英语笔!坚持有效输入笔译的输入在于阅读

  • 如何轻松搞定英语笔译 如何轻松搞定英语笔译

    对于学习笔译的小伙伴来说,埋头苦学只能像大海捞针,明明废了很大的功夫,却看不见成效。下面小编就和大家分享坚持这3件事,才能轻松搞定英语笔译!,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。坚持这3件事,才能轻松搞定英语笔!坚持有效输入笔译的输入在于阅读

  • 翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总 翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总

    模拟试题可以检测这段时间的备考状况,从而进行更好的备考,今天小编给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译模拟题,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译模拟题【英译汉】As holidays

  • 翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总 翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总

    模拟试题可以检测这段时间的备考状况,从而进行更好的备考,今天小编给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译模拟题,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译模拟题【英译汉】As holidays

  • CATTI备考经验:三级笔译双74分经验 CATTI备考经验:三级笔译双74分经验

    如何备考三级口译,有哪些值得借鉴的备考经验呢?小编就和大家分享过来人CATTI备考经验,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。CATTI备考经验:三级笔译双74分经验简单说一下自身情况吧,普通外语院校英专生,专四优秀专八合格,毕业之前考了三笔,

  • CATTI备考经验:三级笔译双74分经验 CATTI备考经验:三级笔译双74分经验

    如何备考三级口译,有哪些值得借鉴的备考经验呢?小编就和大家分享过来人CATTI备考经验,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。CATTI备考经验:三级笔译双74分经验简单说一下自身情况吧,普通外语院校英专生,专四优秀专八合格,毕业之前考了三笔,

  • 翻译资格考试笔译时定语从句的一些特殊译法题 翻译资格考试笔译时定语从句的一些特殊译法题

    1、 定语从句有时可以译为并列分句,主要是指非限制性的定语从句:1) Nearly everyone knows the story of ”the dog that worried the cat that caught the rat

  • 翻译资格考试笔译时定语从句的一些特殊译法题 翻译资格考试笔译时定语从句的一些特殊译法题

    1、 定语从句有时可以译为并列分句,主要是指非限制性的定语从句:1) Nearly everyone knows the story of ”the dog that worried the cat that caught the rat

最新列表

  • 笔译时定语从句的一些特殊译法题------------2022-04-02

  • 1、 定语从句有时可以译为并列分句,主要是指非限制性的定语从句:1) Nearly everyone knows the story of ”the dog that worried the cat that caught the rat...



  • 翻译要注意英汉语言中词的不同搭配------------2022-04-02

  • 任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。 以kill为例:He killed the man. 他杀死了那个人...



  • 翻译考试辅导之英译汉{more}------------2022-04-02

  • Jim read 7 more books last month.嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!【关键词】 more【误译】吉姆上个月读了超过7本书。【原意】吉姆上个月再读了7本书....



  • 通过例句分析英译汉常见的两个错误------------2022-04-02

  • This email, including four attachments, may include confidential information.它的意思是:这封邮件,包括它的四个附件,很可能包含机密信息(也就是五个文件都可能包含机...



  • 体育运动中一些说法的翻译方法------------2022-04-02

  • 1. 创记录e.g. had broken or chalked up 495 world records.也可以说:produce a total of 495 world records.set(up)/create/establ...



  • 不断涌现的汉语新难词的正确翻译------------2022-04-02

  • 时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协中译外委员会(由来自外交部、中央编译局、中国外交局、新华社、中国国际广播电台、中国日报社的专家学者组成)定期组织研讨会议,讨论并规范目...



  • 翻译资格考试笔译时定语从句的一些特殊译法题------------2022-04-02

  • 1、 定语从句有时可以译为并列分句,主要是指非限制性的定语从句:1) Nearly everyone knows the story of ”the dog that worried the cat that caught the rat...



  • 并列连词and的特殊用法和翻译------------2022-04-02

  • And是一个常用的并列连词。其一般的用法和译法,已有不少文章论及。本文仅就and的一些特殊用法作一简单介绍。一、and前后的两部分表示同时发生的动作,或同时存在的属性、特征等,可译为“又…又…”、“既&helli...



  • 初级笔译汉英翻译技巧------------2022-04-02

  • 汉英翻译技巧的培养(translation competence development)应涉及以下内容:一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition – open and alert mind to pi...



  • CATTI三级笔译经验分享------------2022-04-02

  • CATTI即"翻译专业资格(水平)考试"(China Accreditation Test for Translatorsand Interpreters -CATTI )。下面小编就和大家分享CATTI三级笔译经验分享,希望能够帮助到大...



  • 初级笔译写作中使用率最高基本句式------------2022-04-02

  • 1.表示原因1)There are three reasons for this.2)The reasons for this are as follows.3)The reason for this is obvious.4)The re...



  • 过来人CATTI三级笔译备考经验谈------------2022-04-02

  • 最近小伙伴们都忙完CATTI考试报名了吧。有打算或将要参加CATTI考试的小伙伴,小编就和大家分享过来人CATTI三级笔译备考经验谈,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。过来人CATTI三级笔译备考经验谈CATTI 本身就不多说了。近年来,...



  • CATTI备考经验:三级笔译双74分经验------------2022-04-02

  • 如何备考三级口译,有哪些值得借鉴的备考经验呢?小编就和大家分享过来人CATTI备考经验,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。CATTI备考经验:三级笔译双74分经验简单说一下自身情况吧,普通外语院校英专生,专四优秀专八合格,毕业之前考了三笔,...



  • 翻译资格考试笔译三级强化题------------2022-04-02

  • 在备考三级笔译的过程中少不了练习题,小编就和大家分享翻译资格考试笔译三级强化题,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。翻译资格考试笔译三级强化题福建福信一珍生物工程有限公司是由福建省洪山企业集团公司与香港福信投资有限公司合资兴办的高科技企业,注...



  • 最全的CATTI三级笔译备考资料和经验帖------------2022-04-02

  • 备考CATTI三级笔译需要哪些资料?小编就和大家分享最全的CATTI三级笔译备考资料和经验帖,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。最全的CATTI三级笔译备考资料和经验帖一)实务备考资料推荐:一. 官方教材:学员原话:“我非常兴奋的买了CA...



  • 2020年翻译资格考试笔译三级强化题------------2022-04-02

  • 如何强化翻译资格考试笔译三级,小编给大家带来2020年翻译资格考试笔译三级强化题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。2020年翻译资格考试笔译三级强化题诚实守信 honesty集体主义 collectivism为人民服...



  • 2020翻译资格考试笔译三级模拟试题汇总------------2022-04-02

  • 在备考翻译资格考试笔译三级的过程中,模拟试题是必不可少的?,小编给大家带来2020翻译资格考试笔译三级模拟试题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。2020翻译资格考试笔译三级模拟试题1. 比喻:有比喻可以直译,有则不能...



  • 2020翻译资格考试笔译三级模拟试题------------2022-04-02

  • 要想提高笔译翻译能力,需多加练习,小编给大家带来2020翻译资格考试笔译三级模拟试题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。2020翻译资格考试笔译三级模拟试题书无所不读,全无所惑,并不着急,教书做事,均甚认真,往往吃亏,...



  • 2020年翻译资格考试三级笔译考试试题分享------------2022-04-02

  • 如何复习翻译资格考试三级笔译,小编给大家带来2020年翻译资格考试三级笔译考试试题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。2020年翻译资格考试三级笔译考试试题汉语句子翻译的多样性例:你的眼睛长哪儿去了?1)Haven’t...



  • 最新翻译资格考试catti三级笔译词汇------------2022-04-02

  • 为了帮助同学们顺利通过翻译资格考试catti三级笔译,小编给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译词汇摄政王 acting king; princ...



  • 翻译资格考试catti三级笔译词汇------------2022-04-02

  • 词汇是笔译考试的基础,小编给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译词汇轻水反应堆 light water reactor( LWR)清水衙门 wo...



  • 翻译资格考试catti三级笔译模拟题------------2022-04-02

  • 如何备考翻译资格考试catti三级笔译?小编给大家带来翻译资格考试catti三级笔译模拟题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译模拟题【英译汉】As holidays go, Thanksg...



  • 翻译资格考试catti三级笔译词汇汇总------------2022-04-02

  • 词汇是翻译的基础,今天小编给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译词汇轻水反应堆 light water reactor( LWR)清水衙门 wo...



  • 翻译资格考试catti三级笔译词汇分享------------2022-04-02

  • 如何顺利通过catti三级笔译?得需攻克词汇这一难关,小编给大家带来翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译词汇桑拿天 sauna weather (The...



  • 翻译资格考试catti三级笔译词汇整合------------2022-04-02

  • 学习英语贵在坚持, 找到适合自己的方法,多运用多温故。,今天小编给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。翻译资格考试catti三级笔译词汇人口负增长 negative pop...